Said to them Musa, "Woe to you! (Do) not invent against Allah a lie, lest He will destroy you with a punishment. And verily, he failed who invented."
View 80 More Translations ↓Said Moses to them: "Woe unto you! Do not invent lies against God, lest He afflict you with most grievous suffering: for He who contrives [such] a lie is already undone!"
and Moses said to them, 'O beware! Forge not a lie against God, lest He destroy you with a chastisement. Whoso forges has ever failed.
Moses said to him: Woe to you! Forge not ye a lie against Allah, lest He destroy you (at once) utterly by chastisement: the forger must suffer frustration!"
قَالَ لَهُم مُّوسَىٰ وَیۡلَكُمۡ لَا تَفۡتَرُوا۟ عَلَى ٱللَّهِ كَذِبࣰا فَیُسۡحِتَكُم بِعَذَابࣲۖ وَقَدۡ خَابَ مَنِ ٱفۡتَرَىٰ ٦١
qāla lahum mūsā waylakum lā taftarū ʿalā l-lahi kadhiban fayus'ḥitakum biʿadhābin waqad khāba mani if'tar
Your support keeps the Qur'an free and accessible
Help ensure IslamAwakened's future with a recurring monthly gift. Even $3/month makes a meaningful difference.
Cancel anytime • 100% goes to maintaining the site
We also accept one-time contributions via PayPal: